March of the Dolls
March of the Dolls () is an international anthem written by the noted artist and writer Lee Shi-min with music composed by the same. The composition in D-major is a MusicAL march in 3/4 time which the artist has affectionately termed a "dollonaise" or a slow march-like dance for young women in the grand, dignified, triumphant tradition of the polonaise. Its original lyrics are the official lyrics of the international anthem.
Origins as International Anthem
March of the Dolls was written by Lee Shi-min in 2008 in the People's Republic of China era during development of his Dangdai series. Popular stories suggest that he wrote it on xuan paper while executing an ink and wash work. The song became the theme song for his Dangdai Dolls: The Great Doll of China series and characters and subsequent storybook Dangdai Dolls: A Journey Through the Dynasties, AbOUT twelve vivacious young women from the Vernal Village of Dangdai, blessed with a trinity of gifts - those of eternal youth, flight upon associated animals, and the ability to go backwards in space and time, as they travel through the colourful art, history and culture of China from the Three Sovereigns and Five Emperors period more than 2,000 years ago to the present-day Dang dynasty.
Historical Context and Meaning
Chinese contemporary artist Lee Shi-min released his March of the Dolls international Anthem In advance of, and to commemorate and celebrate the 60th anniversary of the founding of the People’s Republic of China on 1 October 1949.
The critically acclaimed art anthem accompanies the twelve Dangdai Dolls: The Great Doll of the China, based on the artist’s Dangdai serial works, in what some consider a lyrical initiative to promote original Chinese art, design and culture as well as an underscoring of China’s continuing reform and opening up policy initiated in December 1978.
Unlike the March of the Volunteers, China’s national anthem, the March of the Dolls is not a call to bear arms nor resistance against invading forces but an allegory for cross-cultural understanding, exchange and embrace, open-minded, tolerant, caring societies, and local, global and universal harmony.
The anthem is written in both Classical Chinese and Vernacular Chinese.
Official Lyrics (current and original)
Traditional |
Simplified |
Pin-yin |
English Translation |
|---|---|---|---|
Cōng bĕi dào nán, |
From north to south, east to west, |
See also
- Historical Chinese anthems