Hugo Jamioy Juagibioy is a Colombian poet and human rights activist from the Kamentsa people of Putamayo, Colombia. Works Live Reading sample recording: http://www.festivaldepoesiademedellin.org/pub.php/en/Multimedia/jamioy.htm Books authored (partial) # Mi fuego y mi humo, mi tierra y mi sol; Infección Editores, Facultad de Derecho Ciencias Jurídicas y Sociales, Dirección de Bienestar Universitario, Universidad Nacional de Colombia, Bogotá; Hugo Jamioy Juagibioy. 1999. # No Somos Gente; Hugo Jamioy Juagibioy. 2000. (Press information unavailable.) # We are not people; Hugo Jamioy Juagibioy. 2001. (Press information unavailable.) # Bínÿbe Oboyejuayëng/Danzantes del Viento; Hugo Jamioy Juagibioy, Juabna de América-Ediciones Indígenas; Manizales. 2005. Poetry in anthologies (partial) 1. “Eclipse,” “I Said Nothing, I Just Thought,” “If You Don’t East Anything,” “In The Ground,” “Punctual,” “The Story of My People,” “Where Are They,” and “I, Yage.” In 2. “Mi sagrado lugar/ Mon lieu sacré” in Numero 261, online magazine of literature: 3. “Spirits,” “Sleep Ancestral,” “Shinye, From What Gives Birth or Sun,” “I, Yage.” In PROMETEO Revista Latinoamericana de Poesía Latin American Journal of Poetry Número 59-60. Number 59-60. 2001 4. “Tima Aty Zarkuney, Flow of My Blood,” “Go to That Place Only,” and “Feet on the Head.” In Prometeo Revista Latinoamericana de Poesía Latin American Journal of Poetry Número 71-72. Number 71-72. Junio de 2005. June 2005. 5. “Tima Aty Zarkuney, Flow of My Blood,” “Silvery is Reality,” “Beautiufl You Should Think,” “All is Good,” “Yage I Know Who You Are,” “Go to That Place Only,” “Put Your Footprints,” “Eclipse,” “I Did Not Say Anything, Just Thought,” “The History of My Pueblo,” “The Reality of Your Dreams,” and “The Feet on the Head.” in Ahani: Indigenous American Poetry, Oregon State University, To Topos International, Edited by Allison Hedge Coke. Hugo Jamioy’s work translated by awarding winning American poet, Juan Felipe Herrera. Hugo Jamioy submitted poems in the Indigenous language, Kamentsa and in Spanish. Juan Felipe Herrera developed the English Translations included in this volume.
|
|
|