Daniel Slager is the Publisher and CEO of Milkweed Editions. Professional Life Before joining Milkweed Editions as Editor-in-Chief in 2005, Daniel Slager was an editor at Harcourt Trade Publishers in New York, where he worked with writers such as Günter Grass, José Saramago, Wislawa Szymborska, and Umberto Eco. And prior to joining Harcourt, he was the Associate Editor of Grand Street, a leading quarterly magazine of literature and fine arts.* Translation Slager has been widely published translator of German text. He has translated writers such as Marcel Beyer, Durs Grünbein, Felicitas Hoppe, Dorothea Dieckmann, and Terézia Mora, and his tranlations have marked these authors’ first appearance in print in the United States. His most recent book-length translation was Auguste Rodin by Rainer Maria Rilke, which was published by Archipelago Press in 2004, and awarded the American Translator Association’s Ungar Prize in 2005.* Board of Directors Slager serves on the Board of Directors for the Ledig House International Writers' Colony and on the Advisory Board for Archipelago Books, an independent publishing house in New York.*
|